Carpe Carpio フィッシュデザインについて
fishing designs

アングラー | アーティスト| ウェブマスター | アングラー
秋のチョウザメ
名前: ジェームス・ヒロアキ・スギハラ (ニックネーム:ジム )James Hiroaki Sugihara (Jim)
背景: 日系アメリカ人三世(なので私は日本語が少しわかります 。ほんの少しだけ・・。)
本職: マーケティング調査アナリスト/コンサルタント、ウェブ・ デザイナー、グラフィック・アーティスト
好きな対象魚: マスキー、バス、ウォールアイ、コイ、ナマズ、 パンフィッシュ
趣味: 釣り、絵画、音楽、ギター、マウンテンバイク、あと完璧 な女の子を捜すこと ;o)
最大魚: チョウザメ144.8 cm
私は5歳の頃から釣りを始めました。最初はパーチ、ブルーギル、サンフィッシ ュなどのパンフィッシュをウキの下につけたミミズで狙っていました。その後、ウォ ールアイ、パイク、バスなどのより大きな魚を狙うために他のライブベイトを使った 釣りに移っていきました。 最終的には、私はルアーフィッシングを知り、自然のエサを魚に与えるよりも人工的 なエサで魚を騙して釣ることに満足を覚えるようになりました。しかし、私 は巡り巡ってまたベイトフィッシングの繊細さを再確認しました。 実際、私 はこの魚が一番好きというのはなく、それぞれの魚種の特徴を尊重しています。.
夏のバッシング
私はユニークな魚のデザインが一部のアングラーに釣り具メーカーのロゴやイン チキのスローガンよりもアピールするかもしれないと思い、Carp Carpio (ラテン語 で「コイをつかめ!」の意)を始めました。 私は思ったより多くの方々にCarpe Carpioの製品を気に入っていただいたことに驚きました。 私は貴方や貴方 のサポートに感謝しています。 最初はただ自分のためのカッコイイ帽子が作 りたかっただけなんだけどね ;o)
釣りの楽しみ方は、それぞれの釣り人によって様々です。他の釣り人と の競争であったり、食卓へ夕ご飯を提供するためであったり。私にとって は、それは自然と結びつくためのものであり、私の中の根元的な何かと結びつくため の方法でした。 これらのフィッシュデザインは、その特別な何かへと旅立ち 共有するための手段を私に与えてくれました。. これらのページの日本語訳を してくれた Kiyoに感謝します。そして、貴 方にもこのページを訪れてくれたことに感謝します。 Tight lines..

Jim

 

アップデート・ニュースの購読(無料)はこちら!

メーリングリストに加入しませんか?
お名前とeメールアドレスを記入してください。
名前:
Eメール:
登録登録取り消し
フィッシュ・メニュー

ショッピングカート

ホーム

Tシャツ
-バス
-コイ
-その他の魚

フィッシングキャップ

フィッシングトレ ーナー

フィッシングピンバッジ

オーダー情報

我々について

English Site

News - English

Guest Book - English

Fishing Articles - English

Pictures

Tsuribaka - English

Links

E-mail

 


Elect a Website for our
FAT BASS award for
excellence in FISHYNESS

Carpe Carpio
720 Wellington Ave.
Suite 510
Elk Grove Village, IL 60007
U.S.A.
(847)640-1730

Last Update: 11/15/01
Copyright (c)1997 - 2001 by Carpe Carpio(R) - ALL RIGHTS RESERVED
graphics and content created and owned by Carpe Carpio(R)